El anexo en las cartas comerciales
(Documentos que acompañan a las cartas inglesas de negocios)
Tabla de contenidos
¿Cómo se anuncian los anexos en las cartas comerciales?
En las cartas comerciales inglesas, también hay palabras que indican el anexo, es decir, el material adicional que forma parte del mensaje. Aparece debajo del nombre o, si se especifica, bajo el cargo del autor. Respecto a la colocación y la forma, la expresión se localiza en el margen izquierdo y también puede abreviarse. No es obligatorio listar todos los documentos acompañados. Las abreviaturas comunes que significan anexo en inglés son:
- Encl.
- para uno o más anexos/documentos (en singular en inglés: enclosure)
- Enc
- para un documento
- Encs
- para varios documentos (en plural en inglés: enclosures)
Importante: Observa que el término Enclosure se utiliza habitualmente para los papeles que pertenecen a cartas físicas. Para el material electrónico, tal como los correos electrónicos, el término Attachment (adjunto) es apropiado en su lugar.
Ejemplo
En una carta de negocios, la sección que señala el contenido adicional puede tener este formato:
Cuidado con la puntuación
Las abreviaciones se pueden escribir con o sin punto. No obstante, deberías prestar atención a si has usado la puntuación cerrada (con signos) o abierta (sin signos) a lo largo de la carta.
¿Cuáles son los anexos típicos en las cartas comerciales?
Tipo del documento (en español) | Traducción inglesa |
---|---|
carta de recomendación | letter of recommendation |
catálogo | catalogue (BE), catalog (AE) |
cheque | cheque |
condiciones de venta y entrega | standard conditions of sale and delivery |
condiciones generales de contratación | general terms and conditions of business |
condiciones generales de venta | general conditions of sale |
currículum | CV (BE), résumé (AE) |
documentos de licitación | tender documents |
extracto de cuenta | statement of account |
factura | invoice |
factura proforma | pro forma invoice |
folleto, prospecto | brochure, leaflet |
hoja de pedido | order form |
horario | schedule |
impreso de solicitud | application form |
informe | report |
lista de precios | price list |
plano de la ciudad | map |
por duplicado/triplicado | in duplicate/triplicate |
publicación | publication |
recibo | receipt |
(resguardo de) garantía | guarantee/warranty certificate |
Más explicaciones con relación al «Anexo en las cartas comerciales»
Las siguientes explicaciones encajan con el tema «Particularidades sobre los documentos que adjuntamos en las cartas inglesas de negocios» y te pueden ayudar a comprender: