Past Participle (forma ed del verbo)
(Uso y formación del participio pasado en inglés)
Tabla de contenidos
¿Qué es el Past Participle y cómo se utiliza (explicación)?
El Past Participle (participio pasado) a veces también se llama Perfect Participle o simplemente la tercera forma del verbo. Es la forma verbal en la gramática inglesa que se necesita para la formación de los tiempos perfectos (Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect) así como la voz pasiva. También se puede utilizar como adjetivo.
- El Past Participle es necesario para los tiempos verbales perfectos con el aspecto simple – lo que significa no progresivo – para formar el …
- … Present Perfect Simple:
- “They have prepared lunch.” (Han preparado el almuerzo.)
- “Sandra has worked there for a long time.” (Sandra ya trabaja allí desde hace mucho tiempo.)
- … Past Perfect Simple:
- “We had stayed on holiday for almost four weeks.” (Nos habíamos quedado de vacaciones para casi cuatro semanas.)
- “Marc had bought a new car before he sold his old one.” (Marc se había comprado un coche nuevo antes de vender el viejo.)
- … Future Perfect Simple:
- “By the end of next year, Carmen will have finished all her exams.” (A finales del año que viene, Carmen habrá terminado todos sus exámenes.)
- “I will have lived here for 30 years by the end of next month.” (A finales del mes que viene, hace 30 años que habré vivido aquí.)
- … Present Perfect Simple:
- Además, es parte de la voz pasiva si la misma no se utiliza en la forma progresiva:
- “The song is played on the radio.” (La canción se toca en la radio.)
- “In 20 years, housework will be done by robots.” (En 20 años, las tareas domésticas serán hechas por robots.)
- También se puede usar como adjetivo. Si este es el caso, siempre se asocia con un sustantivo:
- “I have to return the damaged package this afternoon.” (Tengo que devolver el paquete dañado esta tarde.)
- “You cannot drive a car with a broken arm.” (No puedes conducir un coche con un brazo roto.)
¿Cómo se forma el Past Participle?
El Past Participle así como la forma de pasado (past) de los verbos regulares se construyen básicamente adjuntando el sufijo ‘-ed’ al infinitivo (forma no personal del verbo). Los verbos irregulares tienen formas únicas, las cuales se encuentran en la tercera columna de la tabla respectiva. Sin embargo, incluso en los verbos regulares, hay algunos cambios específicos en la ortografía, que deben tenerse en cuenta durante la formación:
- La mayoría de los verbos regulares solo reciben ‘-ed’ al final de la palabra:
- listen → listened (escuchar, escuchado)
- open → opened (abrir, abierto)
- Los verbos que ya terminan en ‘-e’ solo se complementan con una ‘-d’:
- close → closed (cerrar, cerrado)
- tackle → tackled (enfrentar, enfrentado)
- Si el verbo termina en una consonante + ‘-y’, la ‘-y’ se reemplaza por ‘-ied’:
- try → tried (probar, probado)
- apply → applied (aplicar, aplicado)
- Excepción: Para los verbos que tienen una vocal antes de la ‘-y’, se conserva la ‘-y’:
- stay → stayed (quedarse, quedado)
- Para los verbos que terminan en una vocal acentuada + consonante, esta consonante se duplica y se añade ‘-ed’:
- drop → dropped (tirar, tirado)
- prefer → preferred (preferir, preferido)
- commit → committed (comprometerse, comprometido)
- Ten cuidado: Si la última sílaba no está acentuada, no se duplica la consonante:
- reckon → reckoned (contar, contado)
- render → rendered (rendir, rendido)
- profit → profited (sacar provecho, sacado provecho)
- Del mismo modo, la consonante final que sigue dos vocales seguidas no se duplica:
- reveal → revealed (revelar, revelado)
- Los verbos con la terminación ‘-ic’ son especiales. En este caso, se inserta una ‘-k’ adicional por razones de pronunciación:
- panic → panicked (dejarse llevar por el pánico)
Diferencias ortográficas del Past Participle en inglés americano y británico
El Past Participle tiene algunas diferencias en la ortografía que dependen de la escritura en el inglés británico o americano. Compara las variaciones:
- En el inglés británico, los verbos que terminan en una vocal acentuada o no acentuada + ‘-l’ duplican la ‘-l’:
- enrol → enrolled (inscribirse)
- vocal acentuada al final de la palabra → se duplica la ‘-l’
- travel → travelled (viajar)
- vocal sin acentuar al final de la palabra → también se duplica la ‘-l’
- enrol → enrolled (inscribirse)
- En el inglés americano, sin embargo, la ‘-l’ solo se duplica si el verbo termina con una vocal acentuada + ‘-l’:
- enrol → enrolled
- vocal acentuada al final del verbo → se duplica la ‘-l’
- travel → traveled
- vocal sin acentuar → en este caso, la ‘-l’ no se duplica
- enrol → enrolled
Más explicaciones en relación con el tema «Past Participle»
Las próximas explicaciones encajan con el «Uso y formación del participio pasado (forma ed) de los verbos ingleses» y por eso también pueden ser interesantes:
- Uso y formación del Present Participle
- Uso de los sustantivos en inglés
- Ejercicio 1: Past Participle