Utilización de ‘yet’ y ‘already’
(‘already’ y ‘yet’ en los diferentes tipos de frases)
Tabla de contenidos
¿Cómo se utilizan ‘yet’ y ‘already’ en inglés?
Ambas palabras, yet y already, son adverbios y suelen confundirse cuando se utilizan en una frase. Aunque en la mayoría de los casos esto no suponga un problema de comunicación, el sentido del enunciado se distorsiona.
El problema real aquí surge en la traducción al español, ya que tanto ‘yet’ y ‘already’ pueden significar ‘ya, aún’ o ‘todavía’. Por lo tanto, traducir directamente puede provocar cambios inadecuados en el significado.
Considera las siguientes reglas básicas para su utilización. Los ejemplos muestran también que ambas palabras se emplean regularmente en combinación con los tiempos verbales del perfecto (por ejemplo, el Present Perfect). Para esos tiempos, también son palabras clave:
- ‘already’ aparece en las afirmaciones positivas y entonces en medio de la oración. Sin embargo, es posible desviarse de esta posición ocasionalmente:
- “The visitors have already left.” (Los visitantes ya se han ido.)
- ‘already’ (ya) se coloca en medio de la frase, lo que significa directamente antes del verbo principal o después del auxiliar.
- “I’ve done it already.” (Ya lo he hecho.)
- Aquí, ‘already’ (ya) se localiza al final de la oración. Esto ocurre con frecuencia en el lenguaje hablado.
- “The visitors have already left.” (Los visitantes ya se han ido.)
- ‘yet’, al contrario, se encuentra generalmente en las preguntas y las declaraciones negativas y expresa que algo no ha sucedido. Suele aparecer al final de la oración:
- “Have you had dinner yet?” (¿Has cenado ya?)
- En este caso, el interrogador no sabe si algo ha pasado (en este ejemplo ‘la cena’) y tampoco lo supone. Desde el punto de vista del significado, la siguiente frase no sería adecuada:
- No: “Have you already had dinner?”
- “I haven’t received the parcel yet.” (Todavía no he recibido el paquete.)
- En las negaciones, ‘not’ se suele usar en combinación con ‘yet’ y el significado puede diferir ligeramente.
- Información: En el pasado, se solía añadir una coma antes de ‘yet’. Esto ha cambiado y ya no es necesario en el inglés moderno.
- “Have you had dinner yet?” (¿Has cenado ya?)
Uso de ‘yet’ como conjunción
La palabra ‘yet’ también puede ser una conjunción. Cuando se utiliza de esta manera, expresa lo contrario y tiene un significado similar al de ‘even though, though, still’ (aunque, sin embargo, todavía). Aparece regularmente junto con ‘and’. Ejemplos:
- “The team tried so hard to win and yet it was not enough.” (El equipo se esforzó por ganar y, sin embargo, no fue suficiente.)
- Aquí, ‘and yet’ conecta dos cláusulas independientes.
- “Marc and Sandra are twins and yet completely different.” (Marc y Sandra son gemelos y, sin embargo, completamente diferentes.)
- En este ejemplo, ‘and yet’ simplemente une partes de la oración.
Utilización especial de ‘yet’
Particularmente ‘yet’ se puede usar para propósitos adicionales. Compara:
‘yet another’ para énfasis
Además de la utilización mencionada para los aspectos temporales, ‘yet another’ ofrece la posibilidad de enfatizar partes de un enunciado. Lee los siguientes ejemplos:
- “The teacher said that the students would have to take yet another test.” (El profesor dijo que los estudiantes tendrían que hacer ya otra prueba más.)
- En esta oración, el énfasis se pone claramente en el hecho de que habrá incluso ‘otra prueba más’. Implica que algunas (o varias) pruebas se han hecho ya.
- “The teacher said that the students would have to take another test.” (El profesor dijo que los estudiantes tendrían que hacer otra prueba.)
- Esta afirmación tiene más bien un tono neutro. La próxima prueba podría ser simplemente la segunda.
‘yet to’ para las cosas que van a suceder
Adicionalmente, las combinaciones de palabras ‘be yet to’ y ‘have yet to’ se pueden emplear para cosas que deben hacerse o que ocurrirán en algún momento en el futuro. Sin embargo, este uso no es muy común y se prefiere emplear en el contexto formal:
- Si los verbos ‘be’ y ‘have’ aparecen en combinación con ‘yet to’, se tienen que conjugar de acuerdo con el sujeto. Compara los ejemplos:
- “The best is yet to come.” (Lo mejor está por llegar.)
- “In the story, a lot of things are yet to happen.” (En la historia, muchas cosas aún quedan por pasar.)
- “The next step has yet to be decided.” (El próximo paso aún está por decidir.)
Más explicaciones en relación al tema «already & yet»
Las próximas explicaciones encajan con el «Uso de ‘yet & already’ en los diferentes tipos de frases inglesas» y por eso también pueden ser útiles: